有奖纠错
| 划词

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的间里,他们失去了家庭——失去了子、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica existen dificultades vinculadas con la obtención de la sucesión del marido fallecido por parte de su viuda, y ello se observa en mayor grado cuando se trata de una viuda sin hijos.

但是在实际操作中,守寡一方难获得去世丈夫的继承权,该妇没有子其如此。

评价该例句:好评差评指正

Si el testador hace su testamento antes de casarse y con posterioridad contrae matrimonio y tiene un hijo o una hija —o si tiene un hijo o una hija al cabo de un matrimonio sin hijos— dicho testamento quedará invalidado.

如果遗嘱人在婚前立下遗嘱,然后结婚生子,或者在结婚后生子前立下遗嘱,他的遗嘱便失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Si la persona fallecida hubiere hecho testamento antes de haberse casado y después se hubiere casado sin tener hijos, el testamento se ejecutará una vez que se haya adjudicado a la esposa o al marido la parte legítima que le corresponda.

如果被继承人在婚前立下遗嘱,然后结婚但无子,将在妻子或丈夫分得法定份额后再执行遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


降伏烈马, 降服, 降格, 降级, 降价, 降价出售, 降价处理, 降价的, 降临, 降露水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Sí, sin un marido, sin hijos, sola y amargada.

没错 终身未嫁无儿无女孤苦伶仃。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

También hemos prestado ayuda a bastantes ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

给很多无子孙或者孩子都在外省爷爷奶奶帮助。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

同样,照顾那些没有孩子孤寡老人和孩子在外地,没法照顾老人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

21 Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán.

21 人若娶弟兄之妻,这本是污秽事,羞辱了他弟兄,二人必无子女。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Habían vivido muchas noches como esa, después que ella se quedó viuda y sin hijos a los treinta y cinco años.

在她三十五岁成为寡妇、没有孩子之后,他已经度过了很多个这样夜晚。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

20 Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.

20 人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他伯叔,二人要担当自己罪,必无子女而死。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La única nieta que tuvo murió soltera, sin hijos, y para ser más extraño el relato de su vida, a pesar de morir millonario, le dejó solo una cama de herencia su esposa.

唯一孙女到去世都是单身,没有孩子,他一生中最离奇事就是,虽然他死身家百万,但死后只留给妻子一张床。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En las mujeres ganaban 83 centavos por cada dólar ganado por el hombre, las mujeres solteras, sin hijos, ganaban 94 centavos por cada dólar que ganaba un hombre, mientras que las mujeres casadas solo ganaban 77 centavos.

年,男性每赚1美元,女性赚83美分,没有小孩单身女性赚94美分,而已婚母亲只能赚77美分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se recurría a esta práctica como último intento por curar la enfermedad de uno de los progenitores sin poner en riesgo a los hijos, pues solían ofrecer parte de la pierna o un dedo.

这种做法被用作治愈其中一位父母疾病而不让孩子处于危险之中最后尝试,因为他过去常常提供部分腿或手指。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Es decir, las familias más habituales son parejas sin hijos o parejas con un solo hijo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


降压, 降音号, 降雨, 降雨量, , 酱菜, 酱豆腐, 酱色, 酱油, 酱油壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接